Heureusement qu'il est guéri .
幸好他痊愈了。
Heureusement qu'il est guéri .
幸好他痊愈了。
Il a été très malade, mais le voilà tout à fait guéri.
他病得很厉害, 现他
全好了。
Mais guéri de quoi? Guéri de quoi?
但我愈了什么?
愈了什么?
Tu saurais pourquoi mes larmes ne me guérissent pas 。
你就会明白,为何泪水无法将我愈。
Nous avons des médicaments qui guérissent les maladies qui continuent de tuer.
我们能够疗
使人们丧生
许多疾病。
Il leur suffit d'avoir la reconnaissance de ceux qu'ils guérissent et sauvent.
被他们救那些人
感谢,已经让他们心满意足。
Une fois guérie, on lui a dit qu'elle se trouvait à Kermanchah, en lieu sûr.
她苏复之后获悉她
Kermanshar一个安全
地方。
Nous prions pour que les blessés guérissent rapidement.
我们为伤员迅速康复祈祷。
Le travail du Tribunal est indispensable, mais un pays ne peut pas être guéri de l'extérieur.
该法庭工作是不可或缺
,但无法从外部调停。
Le traitement qui guérit, le vaccin qui prévient, ne sont pas encore trouvés.
目前尚未发现一种能够愈此病
疗法和预防疫苗。
Il s'est guéri de ses préjugés.
他消除了成见。
Depuis près de 25 ans déjà, on traite le sida, mais on ne le guérit pas.
过去将近25年
时间里,艾滋病得到了
疗,但没有
愈
办法。
Dieu merci, le voilà guéri.
谢天谢地, 他病好了。
Il est totalement guéri.
他痊愈了。
Les maladies causées par des gènes défectueux peuvent être traitées, guéries ou modifiées par la thérapie génique.
由缺陷基因引起疾病可以医
、
愈或通过基因
疗加以修正。
Le patient n'est pas guéri mais un diagnostic a été établi et des remèdes ont été prescrits.
患者病还未
好,但诊断已作出,药方也已开出。
Selon un survivant: «Je suis physiquement guéri mais j'ai du mal à faire face.».
用一位幸存者话来说,“我
伤好了,但心里还是不好受”。
Un pays ravagé par la guerre doit être reconstruit; une société déchirée par les conflits doit être guérie.
必须重建受战争蹂躏国家;必须医
因冲突而分裂
社会。
Ces plaies ne seront pas guéries de sitôt, ni au Liban ni dans la mémoire de la communauté internationale.
愈这些伤口——
黎巴嫩和
国际社会记忆中——将需要很长时间。
Pourtant, nous savons tous que le paludisme peut être évité, traité et guéri en raison des progrès scientifiques et techniques.
但是众所周知,随着科学和技术进步,疟疾这一疾病是可以预防、
疗和
愈
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false